Skip to content

Commit

Permalink
fix: resolve fuzzy entries
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mattwang44 committed Jul 18, 2024
1 parent 973a752 commit dbc9d22
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 96 additions and 123 deletions.
14 changes: 5 additions & 9 deletions c-api/cell.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -68,13 +68,12 @@ msgid ""
msgstr "建立並回傳一個包含 *ob* 的新 cell 物件。參數可以為 ``NULL``。"

#: ../../c-api/cell.rst:42
#, fuzzy
msgid ""
"Return the contents of the cell *cell*, which can be ``NULL``. If *cell* is "
"not a cell object, returns ``NULL`` with an exception set."
msgstr ""
"回傳 cell 物件 *cell* 的內容,但是不檢查 *cell* 是否非 ``NULL`` 並且為一個 "
"cell 物件。"
"回傳 cell 物件 *cell* 的內容,其可能為 ``NULL``。如果 *cell* 不是一個 cell 物"
"件,則將回傳 ``NULL`` 並設定例外。"

#: ../../c-api/cell.rst:48
msgid ""
Expand All @@ -85,21 +84,21 @@ msgstr ""
"cell 物件。"

#: ../../c-api/cell.rst:54
#, fuzzy
msgid ""
"Set the contents of the cell object *cell* to *value*. This releases the "
"reference to any current content of the cell. *value* may be ``NULL``. "
"*cell* must be non-``NULL``."
msgstr ""
"將 cell 物件 *cell* 的內容設為 *value*。這將釋放任何對 cell 物件當前內容的參"
"照。*value* 可以為 ``NULL``。*cell* 必須不為 ``NULL``;如果它不是一個 cell 物"
"件則將回傳 ``-1``。如果設定成功則將回傳 ``0``。"
"照。*value* 可以為 ``NULL``。*cell* 必須不為 ``NULL``。"

#: ../../c-api/cell.rst:58
msgid ""
"On success, return ``0``. If *cell* is not a cell object, set an exception "
"and return ``-1``."
msgstr ""
"在成功時回傳 ``0``。如果 *cell* 不是一個 cell 物件,則將設定例外並回傳 "
"``-1``。"

#: ../../c-api/cell.rst:64
msgid ""
Expand All @@ -109,6 +108,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"將 cell 物件 *cell* 的值設為 *value*。不會調整參照計數,並且不會進行任何安全"
"檢查;*cell* 必須為非 ``NULL`` 並且為一個 cell 物件。"

#~ msgid "Return the contents of the cell *cell*."
#~ msgstr "回傳 cell 內容中的 *cell*。"
23 changes: 13 additions & 10 deletions c-api/complex.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,19 +48,18 @@ msgstr ""
"的。"

#: ../../c-api/complex.rst:26
#, fuzzy
msgid ""
"The C structure which corresponds to the value portion of a Python complex "
"number object. Most of the functions for dealing with complex number "
"objects use structures of this type as input or output values, as "
"appropriate."
msgstr ""
"相對於 Python 複數物件之數值部分的 C 結構。大多數處理複數物件的函式根據需求會"
"使用這種型別的結構作為輸入或輸出值。它定義為: ::"
"使用這種型別的結構作為輸入或輸出值。"

#: ../../c-api/complex.rst:33
msgid "The structure is defined as::"
msgstr ""
msgstr "該結構被定義為: ::"

#: ../../c-api/complex.rst:43
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -150,18 +149,20 @@ msgstr ""
"的子型別,則會回傳 true。這個函式不會失敗。"

#: ../../c-api/complex.rst:112
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new Python complex number object from a C :c:type:`Py_complex` "
"value. Return ``NULL`` with an exception set on error."
msgstr "從 C 的 :c:type:`Py_complex` 值建立一個新的 Python 複數物件。"
msgstr ""
"從 C 的 :c:type:`Py_complex` 值建立一個新的 Python 複數物件。在錯誤時回傳 "
"``NULL`` 並設定例外。"

#: ../../c-api/complex.rst:118
#, fuzzy
msgid ""
"Return a new :c:type:`PyComplexObject` object from *real* and *imag*. Return "
"``NULL`` with an exception set on error."
msgstr "從 *real* 和 *imag* 回傳一個新的 :c:type:`PyComplexObject` 物件。"
msgstr ""
"從 *real* 和 *imag* 回傳一個新的 :c:type:`PyComplexObject` 物件。在錯誤時回"
"傳 ``NULL`` 並設定例外。"

#: ../../c-api/complex.rst:124
msgid "Return the real part of *op* as a C :c:expr:`double`."
Expand All @@ -172,6 +173,8 @@ msgid ""
"Upon failure, this method returns ``-1.0`` with an exception set, so one "
"should call :c:func:`PyErr_Occurred` to check for errors."
msgstr ""
"失敗時,此方法回傳 ``-1.0`` 並設定例外,因此應該呼叫 :c:func:"
"`PyErr_Occurred` 來檢查錯誤。"

#: ../../c-api/complex.rst:132
msgid "Return the imaginary part of *op* as a C :c:expr:`double`."
Expand All @@ -182,7 +185,6 @@ msgid "Return the :c:type:`Py_complex` value of the complex number *op*."
msgstr "回傳複數 *op* 的 :c:type:`Py_complex` 值。"

#: ../../c-api/complex.rst:139
#, fuzzy
msgid ""
"If *op* is not a Python complex number object but has a :meth:`~object."
"__complex__` method, this method will first be called to convert *op* to a "
Expand All @@ -193,15 +195,16 @@ msgstr ""
"如果 *op* 不是 Python 複數物件,但有一個 :meth:`~object.__complex__` 方法,則"
"首先會呼叫該方法將 *op* 轉換為 Python 複數物件。如果 :meth:`!__complex__` 並"
"未定義,那麼它會回退到 :meth:`~object.__float__`。如果 :meth:`!__float__` 未"
"定義,則它將繼續回退為 :meth:`~object.__index__`。失敗時,此方法回傳 "
"``-1.0`` 作為實部值。"
"定義,則它將繼續回退為 :meth:`~object.__index__`。"

#: ../../c-api/complex.rst:145
msgid ""
"Upon failure, this method returns :c:type:`Py_complex` with :c:member:"
"`~Py_complex.real` set to ``-1.0`` and with an exception set, so one should "
"call :c:func:`PyErr_Occurred` to check for errors."
msgstr ""
"失敗時,此方法回傳 :c:type:`Py_complex` 並將 :c:member:`~Py_complex.real` 設"
"為 ``-1.0``,並設定例外,因此應該呼叫 :c:func:`PyErr_Occurred` 來檢查錯誤。"

#: ../../c-api/complex.rst:149
msgid "Use :meth:`~object.__index__` if available."
Expand Down
5 changes: 2 additions & 3 deletions library/__main__.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -332,14 +332,13 @@ msgstr ""
"的路徑: ::"

#: ../../library/__main__.rst:254
#, fuzzy
msgid ""
"This won't work for ``__main__.py`` files in the root directory of a ``."
"zip`` file though. Hence, for consistency, a minimal ``__main__.py`` "
"without a ``__name__`` check is preferred."
msgstr ""
"但這對於 .zip 檔案根目錄中的 ``__main__.py`` 檔案不起作用。因此,為了保持一致"
",最小的 ``__main__.py`` 如下面提到的 :mod:`venv` 會是首選。"
"但這對於 ``.zip`` 檔案根目錄中的 ``__main__.py`` 檔案不起作用。因此,為了保持"
"一致性,最小的、沒有 ``__name__`` 檢查的 ``__main__.py`` 會是首選。"

#: ../../library/__main__.rst:260
msgid ""
Expand Down
29 changes: 12 additions & 17 deletions library/ast.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -646,7 +646,6 @@ msgid ""
msgstr "``type_comment`` 是一個可選字串,其中的註解為型別註釋。"

#: ../../library/ast.rst:883
#, fuzzy
msgid ""
"An assignment with a type annotation. ``target`` is a single node and can be "
"a :class:`Name`, a :class:`Attribute` or a :class:`Subscript`. "
Expand All @@ -655,9 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"帶有型別註釋的賦值。``target`` 是單個節點,可以是 :class:`Name`、:class:"
"`Attribute` 或 :class:`Subscript`。``annotation`` 是註釋,例如 :class:"
"`Constant` 或 :class:`Name` 節點。``value`` 是單個可選節點。``simple`` 是一個"
"布林整數,對於 ``target`` 中的 :class:`Name` 節點會設定為 True,它不會出現在"
"括號之間,因此是純名稱而不是運算式。"
"`Constant` 或 :class:`Name` 節點。``value`` 是單個可選節點。"

#: ../../library/ast.rst:888
msgid ""
Expand All @@ -667,6 +664,10 @@ msgid ""
"targets are considered complex. Only simple targets appear in the :attr:"
"`__annotations__` dictionary of modules and classes."
msgstr ""
"``simple`` 總會是 0(表示一個「複雜」目標)或 1(表示一個「簡單」目標)。一個"
"「簡單」目標僅包含一個 :class:`Name` 節點,且不出現在括號之間;所有其他目標都"
"被視為是複雜的。只有簡單目標會出現在模組和類別的 :attr:`__annotations__` 字典"
"中。"

#: ../../library/ast.rst:942
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1310,6 +1311,13 @@ msgid ""
"is the same as when run on the Python version corresponding to "
"``feature_version``."
msgstr ""
"將 ``feature_version`` 設定為元組 ``(major, minor)`` 將「盡可能」嘗試使用該 "
"Python 版本的文法進行剖析。當前 ``major`` 必須等於 ``3``。例如,設定 "
"``feature_version=(3, 4)`` 將嘗試禁止剖析 :keyword:`match` 陳述式。目前 "
"``major`` 必須為 ``3``、支援的最低版本為 ``(3, 4)``\\ (這在未來的 Python 版"
"本中可能會增加);最高的是 ``sys.version_info[0:2]``。「盡可能」嘗試意味著不"
"能保證剖析(或剖析的成功)與在與 ``feature_version`` 對應的 Python 版本上運行"
"時相同。"

#: ../../library/ast.rst:2195
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1821,16 +1829,3 @@ msgstr "於 AST 文法中"
#: ../../library/ast.rst:60
msgid "* (asterisk)"
msgstr "* (星號)"

#~ msgid ""
#~ "Also, setting ``feature_version`` to a tuple ``(major, minor)`` will "
#~ "attempt to parse using that Python version's grammar. Currently ``major`` "
#~ "must equal to ``3``. For example, setting ``feature_version=(3, 4)`` "
#~ "will allow the use of ``async`` and ``await`` as variable names. The "
#~ "lowest supported version is ``(3, 4)``; the highest is ``sys."
#~ "version_info[0:2]``."
#~ msgstr ""
#~ "此外,將 ``feature_version`` 設定為元組 ``(major, minor)`` 將嘗試使用該 "
#~ "Python 版本的文法進行剖析。當前 ``major`` 必須等於 ``3``。例如,設定 "
#~ "``feature_version=(3, 4)`` 將允許使用 ``async`` 和 ``await`` 作為變數名"
#~ "稱。有支援的最低版本是 ``(3, 4)``;最高的是 ``sys.version_info[0:2]``。"
4 changes: 1 addition & 3 deletions library/collections.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -230,12 +230,10 @@ msgstr ""
"做類比。引用 ``d.parents`` 等同於 ``ChainMap(*d.maps[1:])``。"

#: ../../library/collections.rst:102
#, fuzzy
msgid ""
"Note, the iteration order of a :class:`ChainMap` is determined by scanning "
"the mappings last to first::"
msgstr ""
"注意,一個 :class:`ChainMap()` 的疊代順序是透過由後往前掃描對映而定: ::"
msgstr "注意,一個 :class:`ChainMap` 的疊代順序是透過由後往前掃描對映而定: ::"

#: ../../library/collections.rst:110
msgid ""
Expand Down
5 changes: 1 addition & 4 deletions library/datetime.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1131,9 +1131,8 @@ msgid "Added the *fold* parameter."
msgstr "新增 *fold* 參數。"

#: ../../library/datetime.rst:853
#, fuzzy
msgid "Return the current local date and time, with :attr:`.tzinfo` ``None``."
msgstr "回傳目前的本地日期。"
msgstr "回傳目前的本地日期與時間,且 :attr:`.tzinfo` 為 ``None``。"

#: ../../library/datetime.rst:855
msgid "Equivalent to::"
Expand Down Expand Up @@ -2415,7 +2414,6 @@ msgid ""
msgstr ""

#: ../../library/datetime.rst:2224
#, fuzzy
msgid "`IANA time zone database <https://www.iana.org/time-zones>`_"
msgstr "`IANA 時區資料庫 <https://www.iana.org/time-zones>`_"

Expand Down Expand Up @@ -2497,7 +2495,6 @@ msgid ""
msgstr ""

#: ../../library/datetime.rst:2302
#, fuzzy
msgid "The UTC time zone, ``timezone(timedelta(0))``."
msgstr "UTC 時區,``timezone(timedelta(0))``。"

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions library/enum.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -714,14 +714,14 @@ msgstr ""
"meth:`~object.__format__` 也會是 :meth:`!str.__format__`。"

#: ../../library/enum.rst:518
#, fuzzy
msgid ""
"``Flag`` is the same as :class:`Enum`, but its members support the bitwise "
"operators ``&`` (*AND*), ``|`` (*OR*), ``^`` (*XOR*), and ``~`` (*INVERT*); "
"the results of those operations are (aliases of) members of the enumeration."
msgstr ""
"``Flag`` 與 :class:`Enum` 相同,但其成員支援位元運算子 ``&`` (*AND*)、``|`` "
"(*OR*)、``^`` (*XOR*) 和 ``~`` (*INVERT*);這些運算子的結果是列舉的成員。"
"(*OR*)、``^`` (*XOR*) 和 ``~`` (*INVERT*);這些操作的結果是列舉的成員(的別"
"名)。"

#: ../../library/enum.rst:524
msgid "Returns *True* if value is in self::"
Expand Down
3 changes: 1 addition & 2 deletions library/ftplib.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -279,9 +279,8 @@ msgid "Retrieve a file in binary transfer mode."
msgstr "以二進位傳輸模式 (binary transfer mode) 取得檔案。"

#: ../../library/ftplib.rst:245
#, fuzzy
msgid "An appropriate ``RETR`` command: :samp:`\"RETR {filename}\"`."
msgstr "一個正確的 ``STOR`` 指令::samp:`\"STOR {filename}\"`。"
msgstr "一個正確的 ``RETR`` 指令::samp:`\"RETR {filename}\"`。"

#: ../../library/ftplib.rst:248
msgid ""
Expand Down
32 changes: 14 additions & 18 deletions library/inspect.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -503,32 +503,28 @@ msgid "async generator"
msgstr ""

#: ../../library/inspect.rst:235
#, fuzzy
msgid "ag_await"
msgstr "cr_await"
msgstr "ag_await"

#: ../../library/inspect.rst:235 ../../library/inspect.rst:248
msgid "object being awaited on, or ``None``"
msgstr ""

#: ../../library/inspect.rst:238
#, fuzzy
msgid "ag_frame"
msgstr "gi_frame"
msgstr "ag_frame"

#: ../../library/inspect.rst:240
#, fuzzy
msgid "ag_running"
msgstr "gi_running"
msgstr "ag_running"

#: ../../library/inspect.rst:242
#, fuzzy
msgid "ag_code"
msgstr "gi_code"
msgstr "ag_code"

#: ../../library/inspect.rst:244
msgid "coroutine"
msgstr ""
msgstr "coroutine"

#: ../../library/inspect.rst:248
msgid "cr_await"
Expand Down Expand Up @@ -757,7 +753,7 @@ msgstr ""

#: ../../library/inspect.rst:475
msgid "Return ``True`` if the object is a code."
msgstr ""
msgstr "如果物件是程式碼,則回傳 ``True``。"

#: ../../library/inspect.rst:480
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -811,7 +807,7 @@ msgstr ""

#: ../../library/inspect.rst:524
msgid "Return ``True`` if the object is a data descriptor."
msgstr ""
msgstr "如果物件是資料描述器,則回傳 ``True``。"

#: ../../library/inspect.rst:526
msgid ""
Expand All @@ -837,7 +833,7 @@ msgstr ""

#: ../../library/inspect.rst:548
msgid "Return ``True`` if the object is a member descriptor."
msgstr ""
msgstr "如果物件是成員描述器,則回傳 ``True``。"

#: ../../library/inspect.rst:552
msgid ""
Expand All @@ -848,7 +844,7 @@ msgstr ""

#: ../../library/inspect.rst:560
msgid "Retrieving source code"
msgstr ""
msgstr "取得原始碼"

#: ../../library/inspect.rst:564
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1569,7 +1565,7 @@ msgstr ""

#: ../../library/inspect.rst:1253
msgid "The interpreter stack"
msgstr ""
msgstr "直譯器堆疊"

#: ../../library/inspect.rst:1255
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1892,19 +1888,19 @@ msgstr ""

#: ../../library/inspect.rst:1558
msgid "AGEN_CREATED: Waiting to start execution."
msgstr ""
msgstr "AGEN_CREATED: 等待開始執行。"

#: ../../library/inspect.rst:1559
msgid "AGEN_RUNNING: Currently being executed by the interpreter."
msgstr ""
msgstr "AGEN_RUNNING: 目前正在被直譯器執行。"

#: ../../library/inspect.rst:1560
msgid "AGEN_SUSPENDED: Currently suspended at a yield expression."
msgstr ""
msgstr "AGEN_SUSPENDED: 目前於 yield 運算式暫停。"

#: ../../library/inspect.rst:1561
msgid "AGEN_CLOSED: Execution has completed."
msgstr ""
msgstr "AGEN_CLOSED: 執行已完成。"

#: ../../library/inspect.rst:1565
msgid ""
Expand Down
Loading

0 comments on commit dbc9d22

Please sign in to comment.