Skip to content

Commit

Permalink
Weblate commits (#56)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/qtilities/picom-conf-menu-entry/lt/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/qtilities/picom-conf/da/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/qtilities/picom-conf/et/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/qtilities/picom-conf/fi/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/qtilities/picom-conf/pl/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/qtilities/picom-conf/pt/
Translation: Qtilities/picom-conf
Translation: Qtilities/picom-conf Menu Entry

Co-authored-by: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
Co-authored-by: Jan Rolski <wbcwknvstb@proton.me>
Co-authored-by: Jouni Järvinen <jounijarvis@gmail.com>
Co-authored-by: Moo <hazap@hotmail.com>
Co-authored-by: Peter  Jespersen <flywheel@illogical.dk>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <lxqtwlate@joeruut.com>
  • Loading branch information
7 people authored Jun 7, 2024
1 parent c8b9a42 commit 9504144
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 62 additions and 62 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions resources/translations/picom-conf_da.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -314,7 +314,7 @@
<message>
<location filename="../../src/dialogabout.ui" line="27"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogabout.ui" line="43"/>
Expand All @@ -324,7 +324,7 @@
<message>
<location filename="../../src/dialogabout.ui" line="62"/>
<source>Thanks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogabout.ui" line="81"/>
Expand All @@ -334,7 +334,7 @@
<message>
<location filename="../../src/dialogabout.ui" line="100"/>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Licens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogabout.ui" line="116"/>
Expand All @@ -344,7 +344,7 @@
<message>
<location filename="../../src/dialogabout.cpp" line="55"/>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Udvikler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogabout.cpp" line="60"/>
Expand Down
108 changes: 54 additions & 54 deletions resources/translations/picom-conf_et.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,277 +36,277 @@
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="401"/>
<source>Force all windows to be painted with blending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sunni kõikide akende loomisel kasutama sujuvat üleminekut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="408"/>
<source>Mark windows that have no WM frame as active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Märgi kõik aknad aktiivseks, millele aknahaldur pole joonistatud piiret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="415"/>
<source>Try to detect WM windows and mark them as active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ürita tuvastada aknahalduri aknaid ja märgi nad aktiivseks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="422"/>
<source>Do not use EWMH to detect fullscreen windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ära kasuta täisekraanivaate tuvastamiseks EWMH&apos;d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="429"/>
<source>Use _NET_WM_ACTIVE_WINDOW to determine which window is focused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kasuta _NET_WM_ACTIVE_WINDOW meetodit tuvastamaks akent, kus on fookus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="24"/>
<location filename="../../src/maindialog.cpp" line="338"/>
<source>Shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Varjutused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="30"/>
<source>Enable client-side shadows on windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kasuta akendel kliendipoolset varjutust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="37"/>
<source>The blur radius for shadows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Varjutuse raadius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="47"/>
<source>The left offset for shadows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Varjutuse nihe vasakul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="61"/>
<source>The top offset for shadows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Varjutuse nihe üleval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="75"/>
<source>The translucency for shadows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Varjutuse läbipaistvus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="92"/>
<source>Color of shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Varjutuse värv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="106"/>
<source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Laiendatud ekraanil kärbi täisvaates akende varjutused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="114"/>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="526"/>
<source>Opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Läbipaistmatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="120"/>
<source>Default opacity of inactive windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitteaktiivsete akende vaikimisi läbipaistmatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="137"/>
<source>Default opacity for active windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktiivsete akende vaikimisi läbipaistmatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="154"/>
<source>Opacity of window titlebars and borders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Akende tiitliribade ja piirjoonte läbipaistmatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="171"/>
<source>Dim inactive windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tumenda mitteaktiivsed aknad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="188"/>
<source>Do not let dimness adjust based on window opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ära lase tumendamist kohanduda akende läbipaistmatuse alusel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="195"/>
<source>Blur background of transparent windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hägusta läbipaistvate akende taust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="202"/>
<source>Blur background of opaque windows with transparent frames as well</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hägusta ka läbipaistmatute akende taust, kui neid on läbipaistvaid osi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="209"/>
<source>Do not let blur radius adjust based on window opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ära lase hägustamise raadiusel kohanduda akende läbipaistmatuse alusel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="337"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lisaseadistused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="439"/>
<source>Backends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Taustateenused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="532"/>
<source>Inactive opacity set by -i overrides _NET_WM_OPACITY values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rakenduse -i võtmega määratud mitteaktiivne läbipaistmatus asendab _NET_WM_OPACITY väärtused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="217"/>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="510"/>
<location filename="../../src/maindialog.cpp" line="334"/>
<source>Fade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hägustamine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="223"/>
<source>Fade windows during opacity changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tumenda aknad läbipaistmatuse muutumisel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="230"/>
<source>The time between steps in a fade in milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hägustamise sammuda vahe millisekundites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="240"/>
<source>Opacity change between steps while fading in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Läbipaistmatuse muutuse sammud hägustamisel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="263"/>
<source>Opacity change between steps while fading out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Läbipaistmatuse muutuse sammud hägustamise lõpetamisel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="286"/>
<source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Akende avamisel ja sulgemisel ära kasuta hägustamist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="516"/>
<source>Do not fade destroyed ARGB windows with WM frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aknahalduri raamiga suletud ARGB akende puhul ära kasuta hägustamist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="542"/>
<source>Optimize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Optimeeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="548"/>
<source>Enable/disable VSync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lülita VSync sisse/välja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="555"/>
<source>Use glFinish() instead of glFlush() for (possibly) better VSync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Võimaliku parem VSync&apos;i nimel kasuta glFlush() meetodi asemel glFinish() meetodit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="562"/>
<source>Enable the use of damage information to help limit the area to paint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kasuta muutuste tuvastamist aitamaks määrata uuestinäidatavat aknaosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="294"/>
<source>Backend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Taustateenus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="300"/>
<source>Rendering backend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esitusvalmenduse taustateenus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="306"/>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="445"/>
<source>X Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>X Render</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="313"/>
<source>GLX (OpenGL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GLX (OpenGL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="451"/>
<source>Use X Sync fence to sync clients&apos; draw calls (nvidia drivers)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Klientide kuvamispäringute sünkroniseerimisel kasuta X Sync piiret (nvidia draiverite puhul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="461"/>
<source>GLX</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GLX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="467"/>
<source>Avoid rebinding pixmap on window damage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Väldi pikslikaardi uuesti lisamist akna sulgemisel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="474"/>
<source>Avoid using stencil buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Väldi šabloonpuhvri kasutamist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="487"/>
<source>Debug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Veaotsing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="493"/>
<source>Highlight the updated area of the screen. X Render only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rõhuta uuendatud ekraaniosa. Kehtib vaid X Render&apos;i kasutamisel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="500"/>
<source>Show all X errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Näita kõiki X serveri vigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.ui" line="582"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rakenduse teave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.cpp" line="327"/>
<source>Opacity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Läbipaistmatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.cpp" line="333"/>
<source>Clip shadow above</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kärbi ülemist varjutust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.cpp" line="335"/>
<source>Focus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fookus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.cpp" line="336"/>
<source>Full shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Täisvarjutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.cpp" line="337"/>
<source>Ignore redirection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eira ümbersuunamist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/maindialog.cpp" line="443"/>
<source>Window Types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aknatüübid</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion resources/translations/picom-conf_fi.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -314,7 +314,7 @@
<message>
<location filename="../../src/dialogabout.ui" line="27"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Tiedot</translation>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogabout.ui" line="43"/>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion resources/translations/picom-conf_pl.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -349,7 +349,7 @@
<message>
<location filename="../../src/dialogabout.cpp" line="60"/>
<source>About</source>
<translation>Informacje</translation>
<translation>O programie</translation>
</message>
</context>
</TS>
2 changes: 1 addition & 1 deletion resources/translations/picom-conf_pt.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -349,7 +349,7 @@
<message>
<location filename="../../src/dialogabout.cpp" line="60"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
<translation>Acerca</translation>
</message>
</context>
</TS>
2 changes: 1 addition & 1 deletion resources/translations/picom_conf_lt.desktop.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
Desktop Entry/Name: "Picom konfigūracija"
Desktop Entry/GenericName: "X kompozitoriaus konfigūravimas"
Desktop Entry/GenericName: "X tvarkytojo konfigūravimas"
Desktop Entry/Comment: "Konfigūravimo redaktorius, skirtas Picom"

0 comments on commit 9504144

Please sign in to comment.