From 8cb65f240e951b205e769f57024d9e47b4373f85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mpararols-INS-PdE Date: Thu, 3 Oct 2024 10:27:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 96.3% (80 of 83 strings) Translation: Blanket/Blanket Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/ca/ --- po/ca.po | 80 +++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 8e70e63..08714f7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,21 +6,21 @@ # Translators: # Rafael Mardojai CM , 2023 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blanket\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-16 03:00+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Mardojai CM , 2023\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/rafaelmardojai/" -"teams/135055/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-04 11:15+0000\n" +"Last-Translator: mpararols-INS-PdE \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3 #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38 @@ -39,18 +39,16 @@ msgid "Concentrate;Focus;Noise;Productivity;Sleep;" msgstr "Concentració;Focus;Soroll;Productivitat;Dormir;" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:7 -#, fuzzy msgid "Listen to ambient sounds" -msgstr "Escolteu diferents sons" +msgstr "Escolta sons ambient" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:9 -#, fuzzy msgid "" "Improve focus and increase your productivity by listening to different " "ambient sounds" msgstr "" -"Milloreu la vostra concentració i augmenteu la productivitat en escoltar " -"diversos sons" +"Milloreu la vostra concentració i augmenteu la productivitat escoltant " +"diferents sons ambient" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10 msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment." @@ -77,9 +75,8 @@ msgid "MPRIS integration" msgstr "Integració amb MPRIS" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18 -#, fuzzy msgid "Included Sounds in the App:" -msgstr "Sons inclosos:" +msgstr "Sons inclosos a l'aplicació:" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18 #: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69 @@ -153,11 +150,11 @@ msgstr "Vent" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:57 msgid "The default screen in light theme" -msgstr "" +msgstr "La pantalla per defecte en el tema clar" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:62 msgid "The default screen in dark theme" -msgstr "" +msgstr "La pantalla per defecte en el tema fosc" #. Translators: Keep single quote please! #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45 @@ -191,13 +188,12 @@ msgid "Behavior" msgstr "Comportament" #: data/resources/preferences.blp:18 -#, fuzzy msgid "Autostart in Background" msgstr "Inici automàtic en segon pla" #: data/resources/preferences.blp:22 msgid "Always Start on Pause" -msgstr "" +msgstr "Sempre inicia en pausa" #: data/resources/preset-dialog.blp:21 msgid "Cancel" @@ -224,17 +220,14 @@ msgid "General" msgstr "Generals" #: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:76 -#, fuzzy msgid "Play/Pause Sounds" -msgstr "Reprodueix/posa en pausa els sons" +msgstr "Reprodueix/Pausa els sons" #: data/resources/shortcuts.blp:17 -#, fuzzy msgid "Add Custom Sound" -msgstr "Afegeix un so personalitzat…" +msgstr "Afegeix un so personalitzat" #: data/resources/shortcuts.blp:22 -#, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Tanca la finestra" @@ -257,19 +250,17 @@ msgstr "Combinacions predefinides" #: data/resources/window.blp:31 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú principal" #: data/resources/window.blp:67 msgid "Volume Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú del volum" #: data/resources/window.blp:84 -#, fuzzy msgid "Sounds Menu" -msgstr "Sons de" +msgstr "Menú dels sons" #: data/resources/window.blp:98 -#, fuzzy msgid "Keep Playing when Closed" msgstr "Continua reproduint en tancar" @@ -279,17 +270,15 @@ msgstr "Quant al Blanket" #: data/resources/window.blp:137 msgid "Reset Sounds" -msgstr "" +msgstr "Restableix els sons" #: data/resources/window.blp:146 -#, fuzzy msgid "Hide Inactive Sounds" -msgstr "Sons inclosos:" +msgstr "Amaga els sons inactius" #: data/resources/window.blp:151 -#, fuzzy msgid "Save as New Preset…" -msgstr "Desa les combinacions predefinides" +msgstr "Desa com una nova combinació" #: data/resources/window.blp:157 #, fuzzy @@ -298,11 +287,11 @@ msgstr "Afegeix un so personalitzat…" #: data/resources/window.blp:212 msgid "Paused to save power" -msgstr "" +msgstr "Pausat per estalviar energia" #: data/resources/window.blp:214 msgid "_Resume Playing" -msgstr "" +msgstr "_Continuar reproduint" #: blanket/define.py:11 msgid "Nature" @@ -330,7 +319,7 @@ msgstr "Icona de l’aplicació" #: blanket/main.py:238 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Codi Font" #: blanket/main.py:239 msgid "Sounds by" @@ -355,34 +344,32 @@ msgstr "La sol·licitud d’inici automàtic ha fallat." #: blanket/preferences.py:108 blanket/preferences.py:125 #: blanket/preferences.py:129 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "D'acord" #: blanket/preferences.py:124 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorització fallida" #: blanket/preferences.py:124 -#, fuzzy msgid "" "Make sure Blanket has permission to run in the background in Settings → " "Applications → Blanket and try again." msgstr "" -"Assegureu-vos que el Blanket té permisos d’execució en \n" -"segon pla a Preferències ▸ Aplicacions ▸ \n" -"Blanket i torneu-ho a provar." +"Assegureu-vos que el Blanket té permisos d’execució en segon pla a " +"Preferències ▸ Aplicacions ▸ Blanket i torneu-ho a provar." #: blanket/window.py:133 msgid "Sound Automatically Removed" -msgstr "" +msgstr "So eliminat automàticament" #: blanket/window.py:135 #, python-brace-format msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed" -msgstr "" +msgstr "El so {name} ja no és accessible, per això s'ha eliminat" #: blanket/window.py:138 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Acceptar" #. type: ignore #: blanket/window.py:179 @@ -392,12 +379,11 @@ msgstr "Obre un àudio" #. Add new sound item #: blanket/window.py:246 msgid "Add…" -msgstr "" +msgstr "Afegir…" #: blanket/widgets/preset_dialog.py:29 -#, fuzzy msgid "New Preset" -msgstr "Combinacions predefinides" +msgstr "Nova combinació predefinida" #: blanket/widgets/preset_dialog.py:33 msgid "Edit Preset" @@ -405,7 +391,7 @@ msgstr "Edita la combinació predefinida" #: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #~ msgid "Rafael Mardojai CM" #~ msgstr "Rafael Mardojai C. M."