Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Esperanto)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 77.5% (62 of 80 strings)

Translation: Blanket/Blanket
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/eo/
  • Loading branch information
jakubfabijan authored and weblate committed Jan 14, 2024
1 parent f1f5309 commit d32a362
Showing 1 changed file with 27 additions and 39 deletions.
66 changes: 27 additions & 39 deletions po/eo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: blanket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 09:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Radoŝ Porka <animatorzPolski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/blanket/"
"blanket/eo/>\n"
Expand All @@ -28,47 +28,42 @@ msgstr "Blanket"
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:4 data/resources/about.blp:7
#: blanket/mpris.py:153
msgid "Listen to different sounds"
msgstr "Aŭskultu diversajn sonojn"
msgstr "Aŭskulti diversajn sonojn"

#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:10
msgid "Concentrate;Focus;Noise;Productivity;Sleep;"
msgstr "Koncentriĝi;Atenton;Bruo;Sono;Produktemo;Dormi;"
msgstr "Koncentriĝi;Fokusiĝi;Bruo;Sono;Produktemo;Dormo;"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Listen to ambient sounds"
msgstr "Aŭskultu diversajn sonojn"
msgstr "Aŭskulti sonojn de ĉirkaŭaĵo"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:9
#, fuzzy
msgid ""
"Improve focus and increase your productivity by listening to different "
"ambient sounds"
msgstr ""
"Plibonigu vian atenton kaj produktemon aŭskultante diversajn sonojn. Aŭ "
"helpos al vi endormiĝi en bruaj medioj."
"Plibonigi vian fokuson kaj produktemon aŭskultante diversajn sonojn de "
"ĉirkaŭaĵo"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10
msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment."
msgstr ""
msgstr "Ankaŭ povas helpi vin endormiĝi en bruaj medioj."

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:11
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "Naturo"
msgstr "Kapabloj:"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:13
msgid "Save presets"
msgstr ""
msgstr "Konservi"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:14
#, fuzzy
msgid "Add custom sounds"
msgstr "Aldoni personecigitan sonon"
msgstr "Aldoni proprajn sonojn"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:15
#, fuzzy
msgid "Auto start in background"
msgstr "Aŭtolanĉi en la fono"

Expand Down Expand Up @@ -159,12 +154,11 @@ msgstr "Rafael Mardojai CM"
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45
msgctxt "visible-name"
msgid "'Default'"
msgstr ""
msgstr "'Defaŭlta'"

#: data/resources/about.blp:8
#, fuzzy
msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM"
msgstr "Copyright 2020-2021 Rafael Mardojai CM"
msgstr "Aŭtorrajto 2020-2022 Rafael Mardojai CM"

#. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name <user@domain.org>
#: data/resources/about.blp:16
Expand All @@ -174,18 +168,17 @@ msgstr "Porrumentzio <porrumentzio@riseup.net>"

#: data/resources/preferences.blp:12
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgstr "Aspekto"

#: data/resources/preferences.blp:15
msgid "Dark Mode"
msgstr ""
msgstr "Malhela reĝimo"

#: data/resources/preferences.blp:20
msgid "Behavior"
msgstr "Konduto"

#: data/resources/preferences.blp:23
#, fuzzy
msgid "Autostart in Background"
msgstr "Aŭtolanĉi en la fono"

Expand All @@ -195,11 +188,11 @@ msgstr ""

#: data/resources/preset-dialog.blp:24
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Rezigni"

#: data/resources/preset-dialog.blp:32
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Konservi"

#: data/resources/preset-dialog.blp:43
msgid "Preset Name"
Expand All @@ -215,20 +208,17 @@ msgstr ""

#: data/resources/shortcuts.blp:8
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
msgstr "Ĝeneralaj"

#: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:67
#, fuzzy
msgid "Play/Pause Sounds"
msgstr "Ludi/Paŭzigi sonojn"

#: data/resources/shortcuts.blp:17
#, fuzzy
msgid "Add Custom Sound"
msgstr "Aldoni personecigitan sonon"
msgstr "Aldoni propran sonon"

#: data/resources/shortcuts.blp:22
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Fermi fenestron"

Expand All @@ -250,16 +240,15 @@ msgstr ""

#: data/resources/window.blp:22
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Ĉefa menuo"

#: data/resources/window.blp:58
msgid "Volume Menu"
msgstr ""

#: data/resources/window.blp:75
#, fuzzy
msgid "Sounds Menu"
msgstr "Sonoj de"
msgstr "Menuo de sonoj"

#: data/resources/window.blp:89
#, fuzzy
Expand All @@ -284,7 +273,7 @@ msgstr ""

#: data/resources/window.blp:148
msgid "Add Sound…"
msgstr "Aldoni propran sonon…"
msgstr "Aldoni sonon…"

#: data/resources/window.blp:203
msgid "Paused to save power"
Expand Down Expand Up @@ -312,11 +301,11 @@ msgstr "Bruo"

#: blanket/define.py:48
msgid "Sounds icons"
msgstr "Ikonoj por sonoj de"
msgstr "Bildsimboloj de sonoj"

#: blanket/define.py:48
msgid "App icon"
msgstr "Ikono por aplikacio"
msgstr "Aplikaĵa bildsimbolo"

#: blanket/main.py:242
msgid "Sounds by"
Expand All @@ -327,7 +316,6 @@ msgid "Sounds edited by"
msgstr "Sonoj redaktitaj de"

#: blanket/preferences.py:79
#, fuzzy
msgid "Autostart Blanket in background."
msgstr "Aŭtolanĉi Blanket en la fono."

Expand All @@ -350,7 +338,7 @@ msgid ""
"Blanket and try again."
msgstr ""
"Kontroli ĉu Blanket estas permesita funkcii \n"
"en la fono, en Agordoj → Aplikacioj → \n"
"en la fono, en Agordoj → Aplikaĵoj → \n"
"Blanket, kaj reprovu."

#: blanket/window.py:134
Expand All @@ -364,7 +352,7 @@ msgstr ""

#: blanket/window.py:139
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Akcepti"

#. type: ignore
#: blanket/window.py:178
Expand All @@ -374,7 +362,7 @@ msgstr "Malfermi sondosieron"
#. Add new sound item
#: blanket/window.py:235
msgid "Add…"
msgstr ""
msgstr "Aldoni…"

#: blanket/widgets/preset_dialog.py:29
msgid "New Preset"
Expand All @@ -386,7 +374,7 @@ msgstr ""

#: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Forigi"

#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard Shortcus"
Expand Down

0 comments on commit d32a362

Please sign in to comment.