diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index fbd35fc..6e86ca8 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blanket\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-11 09:16-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 15:06+0000\n" "Last-Translator: Radoŝ Porka \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -28,47 +28,42 @@ msgstr "Blanket" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:4 data/resources/about.blp:7 #: blanket/mpris.py:153 msgid "Listen to different sounds" -msgstr "Aŭskultu diversajn sonojn" +msgstr "Aŭskulti diversajn sonojn" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:10 msgid "Concentrate;Focus;Noise;Productivity;Sleep;" -msgstr "Koncentriĝi;Atenton;Bruo;Sono;Produktemo;Dormi;" +msgstr "Koncentriĝi;Fokusiĝi;Bruo;Sono;Produktemo;Dormo;" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:7 -#, fuzzy msgid "Listen to ambient sounds" -msgstr "Aŭskultu diversajn sonojn" +msgstr "Aŭskulti sonojn de ĉirkaŭaĵo" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:9 -#, fuzzy msgid "" "Improve focus and increase your productivity by listening to different " "ambient sounds" msgstr "" -"Plibonigu vian atenton kaj produktemon aŭskultante diversajn sonojn. Aŭ " -"helpos al vi endormiĝi en bruaj medioj." +"Plibonigi vian fokuson kaj produktemon aŭskultante diversajn sonojn de " +"ĉirkaŭaĵo" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10 msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment." -msgstr "" +msgstr "Ankaŭ povas helpi vin endormiĝi en bruaj medioj." #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:11 -#, fuzzy msgid "Features:" -msgstr "Naturo" +msgstr "Kapabloj:" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:13 msgid "Save presets" -msgstr "" +msgstr "Konservi" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:14 -#, fuzzy msgid "Add custom sounds" -msgstr "Aldoni personecigitan sonon" +msgstr "Aldoni proprajn sonojn" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:15 -#, fuzzy msgid "Auto start in background" msgstr "Aŭtolanĉi en la fono" @@ -159,12 +154,11 @@ msgstr "Rafael Mardojai CM" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45 msgctxt "visible-name" msgid "'Default'" -msgstr "" +msgstr "'Defaŭlta'" #: data/resources/about.blp:8 -#, fuzzy msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM" -msgstr "Copyright 2020-2021 Rafael Mardojai CM" +msgstr "Aŭtorrajto 2020-2022 Rafael Mardojai CM" #. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name #: data/resources/about.blp:16 @@ -174,18 +168,17 @@ msgstr "Porrumentzio " #: data/resources/preferences.blp:12 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aspekto" #: data/resources/preferences.blp:15 msgid "Dark Mode" -msgstr "" +msgstr "Malhela reĝimo" #: data/resources/preferences.blp:20 msgid "Behavior" msgstr "Konduto" #: data/resources/preferences.blp:23 -#, fuzzy msgid "Autostart in Background" msgstr "Aŭtolanĉi en la fono" @@ -195,11 +188,11 @@ msgstr "" #: data/resources/preset-dialog.blp:24 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Rezigni" #: data/resources/preset-dialog.blp:32 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Konservi" #: data/resources/preset-dialog.blp:43 msgid "Preset Name" @@ -215,20 +208,17 @@ msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:8 msgid "General" -msgstr "Ĝenerala" +msgstr "Ĝeneralaj" #: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:67 -#, fuzzy msgid "Play/Pause Sounds" msgstr "Ludi/Paŭzigi sonojn" #: data/resources/shortcuts.blp:17 -#, fuzzy msgid "Add Custom Sound" -msgstr "Aldoni personecigitan sonon" +msgstr "Aldoni propran sonon" #: data/resources/shortcuts.blp:22 -#, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Fermi fenestron" @@ -250,16 +240,15 @@ msgstr "" #: data/resources/window.blp:22 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Ĉefa menuo" #: data/resources/window.blp:58 msgid "Volume Menu" msgstr "" #: data/resources/window.blp:75 -#, fuzzy msgid "Sounds Menu" -msgstr "Sonoj de" +msgstr "Menuo de sonoj" #: data/resources/window.blp:89 #, fuzzy @@ -284,7 +273,7 @@ msgstr "" #: data/resources/window.blp:148 msgid "Add Sound…" -msgstr "Aldoni propran sonon…" +msgstr "Aldoni sonon…" #: data/resources/window.blp:203 msgid "Paused to save power" @@ -312,11 +301,11 @@ msgstr "Bruo" #: blanket/define.py:48 msgid "Sounds icons" -msgstr "Ikonoj por sonoj de" +msgstr "Bildsimboloj de sonoj" #: blanket/define.py:48 msgid "App icon" -msgstr "Ikono por aplikacio" +msgstr "Aplikaĵa bildsimbolo" #: blanket/main.py:242 msgid "Sounds by" @@ -327,7 +316,6 @@ msgid "Sounds edited by" msgstr "Sonoj redaktitaj de" #: blanket/preferences.py:79 -#, fuzzy msgid "Autostart Blanket in background." msgstr "Aŭtolanĉi Blanket en la fono." @@ -350,7 +338,7 @@ msgid "" "Blanket and try again." msgstr "" "Kontroli ĉu Blanket estas permesita funkcii \n" -"en la fono, en Agordoj → Aplikacioj → \n" +"en la fono, en Agordoj → Aplikaĵoj → \n" "Blanket, kaj reprovu." #: blanket/window.py:134 @@ -364,7 +352,7 @@ msgstr "" #: blanket/window.py:139 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Akcepti" #. type: ignore #: blanket/window.py:178 @@ -374,7 +362,7 @@ msgstr "Malfermi sondosieron" #. Add new sound item #: blanket/window.py:235 msgid "Add…" -msgstr "" +msgstr "Aldoni…" #: blanket/widgets/preset_dialog.py:29 msgid "New Preset" @@ -386,7 +374,7 @@ msgstr "" #: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Forigi" #, fuzzy #~ msgid "Keyboard Shortcus"