Skip to content

romh-acking/tensai-bakabon-sms-en

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

4 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Tensai Bakabon (Sega Master System): English Translation

About

This is the source code for the complete English translation of Tensai Bakabon for the Sega Master System.

Folders

  • asm
    • Contains the asm files which are to be compiled with armips.
  • roms
    • Use this to store your roms
  • script
    • Contains the dump script in Script.json. It contains the Japanese script and the English translation.
    • You can also store xlsx backups of the script here.
  • tables
    • "Dictionary" specifies dictionary mapping. A dictionary can be mapped to multiple character values for compression purposes.
    • "FindAndReplace" does some text replacement before serializing to JSON / inserting to the rom.
    • Files with "Length" let you specify how wide, in pixels, characters are. This affects spiro.exe's auto-linebreaking logic.
  • graphics / tilemap
    • Where compressed data is managed
    • Subfolder compressed (new) is where compressed version of custom assets are stored.
    • Subfolder uncompressed (new) is where uncompressed custom (mostly translated) assets are stored.
    • Subfolder uncompressed (original) is where the original uncompressed assets dumped from the rom are stored.
      • The sky castle graphics are copied over from here for the Write.bat script. So you'll want to run Dump.bat to get these, however, Dump.bat will overwrite the script.json so you'll want to temporarily comment the Spiro script dumping logic out.
  • tools

Manual

Check out the repo tensai-bakabon-sms-en-manual for manual resources. It contains two versions of the manual: one with all the Japanese text blanked out and one that is typesetted. Much thanks to Sega Retro for the scans of the manual. Check out the original scans here: https://segaretro.org/File:TensaiBakabonSMSJPManual.pdf

Credits

Main Team

  • FCandChill
    • Project lead
    • ASM hacking
    • Graphics
    • Manual Editing
    • Utilities
    • Proofreader
  • cccmar
    • For going above and beyond playtesting
    • Spot translations
    • Hacking
  • TheMajinZenki
    • Translator

Support

  • Prof9
    • armipsz80 troubleshooting
  • Pinobatch
    • Font feedback
  • All the lovely people at SMS Power
    • Documentation (game specific and general)
    • Feedback
  • Sega Retro
    • Manual scans
  • Calindro
    • For making Emulicious that features an amazing debugger.
  • Klarth
    • For making TileShop
  • Maxim
    • Credits corrections

Beta Testers

  • cccmar
  • Révo
    • Real hardware tester
    • Not that guy from the Super Mario 64 decompilation project.
  • togemet2