When contributing to this repository, please first discuss the change you wish to make via issue, email, or any other method with the owners of this repository before making a change.
Please note we have a code of conduct, please follow it in all your interactions with the project.
- We follow a simplified git-flow for our workflow, using
dev
,staging
andmaster
branches for development, staging and production site respectively.dev
branch is used to consolidate all the changes from different Pull Request andstaging
branch is for QA before all the new changes go live. - Please make your Pull Request to
dev
branch. - You may merge the Pull Request in once you have the sign-off of two other developers, or if you do not have permission to do that, you may request the second reviewer to merge it for you.
-
We use a spreadsheet in Google Sheets to capture the translation to all supported languages, so you should start there. When translating, keep in mind these guidelines:
- Be mindful that what's entered in the spreadsheet will be displayed on the website as it, so do not put any comment/remark in the cells. If you want to add a comment, you can use the "insert note" or "comment" functions, which will appear when you right-click the cell.
- Text that are enclosed with
{}
are just placeholders and must not be translated. They will be replaced by actual values (e.g.{number} new cases
will become5 new cases
if the number of cases is 5). Therefore, do not remove the placeholder in the translation and make sure it's part of the translated text. - You can use the token in different order if it makes sense in the translated language
(e.g. for
+{number} new cases
, in some alien language, it reads assesac +5 wen
, then you can write it assesac +{number} wen
) - Currently, translated text doesn't support line breaks, so all the text needs to be in one line
- If you need to use quote
"
, please prepend it with a backslash\
(e.g.\"text\"
instead of"text"
)
-
If you want to add a new language, please add a new column to the spreadsheet and update the translation test with the new locale here. If you're unsure how to do this, then send a message on the #translation Slack channel
-
Our team will regularly run a job to incorporate the translations to the codebase
In the interest of fostering an open and welcoming environment, we as contributors and maintainers pledge to making participation in our project and our community a harassment-free experience for everyone, regardless of age, body size, disability, ethnicity, gender identity and expression, level of experience, nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity and orientation.
Examples of behavior that contributes to creating a positive environment include:
- Using welcoming and inclusive language
- Being respectful of differing viewpoints and experiences
- Gracefully accepting constructive criticism
- Focusing on what is best for the community
- Showing empathy towards other community members
Examples of unacceptable behavior by participants include:
- The use of sexualized language or imagery and unwelcome sexual attention or advances
- Trolling, insulting/derogatory comments, and personal or political attacks
- Public or private harassment
- Publishing others' private information, such as a physical or electronic address, without explicit permission
- Other conduct which could reasonably be considered inappropriate in a professional setting
Project maintainers are responsible for clarifying the standards of acceptable behavior and are expected to take appropriate and fair corrective action in response to any instances of unacceptable behavior.
Project maintainers have the right and responsibility to remove, edit, or reject comments, commits, code, wiki edits, issues, and other contributions that are not aligned to this Code of Conduct, or to ban temporarily or permanently any contributor for other behaviors that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful.
This Code of Conduct applies both within project spaces and in public spaces when an individual is representing the project or its community. Examples of representing a project or community include using an official project e-mail address, posting via an official social media account, or acting as an appointed representative at an online or offline event. Representation of a project may be further defined and clarified by project maintainers.
Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be reported by contacting the project team at contact@coronatracker.com. All complaints will be reviewed and investigated and will result in a response that is deemed necessary and appropriate to the circumstances. The project team is obligated to maintain confidentiality with regard to the reporter of an incident. Further details of specific enforcement policies may be posted separately.
Project maintainers who do not follow or enforce the Code of Conduct in good faith may face temporary or permanent repercussions as determined by other members of the project's leadership.
This Code of Conduct is adapted from the Contributor Covenant, version 1.4, available at http://contributor-covenant.org/version/1/4