-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 19
/
Copy pathqfZuVHOfXPc.srt
587 lines (469 loc) · 11 KB
/
qfZuVHOfXPc.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
1
00:00:00,450 --> 00:00:02,610
Philippians,
I love the Philippines.
2
00:00:02,611 --> 00:00:03,444
I've been there three times already.
I'm probably going there for a fourth
3
00:00:06,181 --> 00:00:11,181
time pretty soon.
Good evening everyone.
4
00:00:15,390 --> 00:00:19,050
Welcome to my office space slash
language lab.
5
00:00:19,051 --> 00:00:19,884
This is where I do my work.
This is where I study when I'm studying
6
00:00:23,101 --> 00:00:24,310
a language.
Um,
7
00:00:24,510 --> 00:00:27,080
and I wanted to talk to you about,
uh,
8
00:00:27,180 --> 00:00:28,013
the next language that I'm thinking of
picking up the language or the main
9
00:00:31,770 --> 00:00:35,100
national language of this place,
which is Philippians.
10
00:00:35,160 --> 00:00:38,430
I love the Philippines.
I've been there three times already.
11
00:00:38,431 --> 00:00:41,040
I'm probably going there for a fourth
time pretty soon,
12
00:00:41,340 --> 00:00:43,770
so I thought it might be fun to learn a
bit.
13
00:00:43,771 --> 00:00:47,070
It's a catalog.
I don't actually have to really learn it
14
00:00:47,071 --> 00:00:51,990
because most people in Philippines speak
English really quite well.
15
00:00:52,260 --> 00:00:53,093
Not everyone,
but most people speak English well
16
00:00:55,261 --> 00:00:57,000
enough that I don't need to learn
tagalog,
17
00:00:57,060 --> 00:00:57,893
but if I'm going to spend that much time
in the Philippines then it would make
18
00:01:01,621 --> 00:01:05,040
sense to,
to try to learn some of the language and
19
00:01:05,041 --> 00:01:07,500
just have some fun with it and see how
far they take it.
20
00:01:07,800 --> 00:01:08,633
My main project right now is French,
so tagalog catalogs not going to be my
21
00:01:12,091 --> 00:01:14,220
main thing,
but I want it to give it a go,
22
00:01:14,221 --> 00:01:16,890
have some fun with it and if I go back
there numerous times,
23
00:01:16,920 --> 00:01:17,753
maybe I'll study and improve a little
bit each time and just have that basic
24
00:01:21,691 --> 00:01:25,170
knowledge I can use.
So let's have a look at how I'm going to
25
00:01:25,171 --> 00:01:26,220
do it.
Where I'm going to start.
26
00:01:27,880 --> 00:01:28,713
Okay.
We're going to jump right into my
27
00:01:30,271 --> 00:01:32,910
computer just like this.
Here we go.
28
00:01:33,690 --> 00:01:36,150
Alright.
So here we are inside my computer.
29
00:01:36,151 --> 00:01:41,110
You can see I'm on a page right here
with this image of a pimsleur program.
30
00:01:41,160 --> 00:01:41,993
This is pimsleur Tagalog.
Pimsleur is a language course that is
31
00:01:45,121 --> 00:01:47,970
all audio.
You don't use any text.
32
00:01:48,000 --> 00:01:50,880
Usually you don't learn the grammar
explicitly.
33
00:01:50,881 --> 00:01:51,714
You just,
uh,
34
00:01:51,920 --> 00:01:55,470
you learned through listening and
responding and repeating with the CD.
35
00:01:56,190 --> 00:01:59,160
Now it,
they market it really heavily and they,
36
00:01:59,430 --> 00:02:02,730
they talked like this one program will
make you fluent and stuff,
37
00:02:02,731 --> 00:02:03,564
but it's not the be all end all.
But I really like to use some kind of
38
00:02:06,600 --> 00:02:10,410
audio program at the beginning when I
start learning a language because I want
39
00:02:10,411 --> 00:02:13,260
to get familiar with the phonology,
the sounds,
40
00:02:13,261 --> 00:02:14,094
the pronunciation quite quickly,
both for understanding them and for
41
00:02:17,791 --> 00:02:19,900
producing them.
Uh,
42
00:02:19,901 --> 00:02:23,220
so I like to get some program like this
so I can focus on the cds,
43
00:02:23,221 --> 00:02:25,290
learn them,
go over them a few times if I need to.
44
00:02:25,710 --> 00:02:27,720
Uh,
this one is 30 lessons,
45
00:02:27,721 --> 00:02:31,230
so it usually takes like a month if you
do one lesson per day.
46
00:02:31,680 --> 00:02:32,513
Uh,
but after I do the first couple of
47
00:02:34,561 --> 00:02:36,870
lessons and just get familiar with the
basic sounds,
48
00:02:36,900 --> 00:02:39,840
then I'm going to,
I'll keep doing this program.
49
00:02:39,841 --> 00:02:43,740
But after the first couple of lessons,
I'm going to find a teacher so I can get
50
00:02:44,010 --> 00:02:49,010
some more practice producing the
language and using it a building my oral
51
00:02:49,561 --> 00:02:50,730
communication skills.
52
00:02:50,850 --> 00:02:52,920
So I'm going to use something called Iot
Talky,
53
00:02:53,190 --> 00:02:54,023
which is a,
it's a website that matches you with
54
00:02:57,030 --> 00:02:59,800
tutors or teachers of the language want
to learn.
55
00:02:59,830 --> 00:03:02,680
So there's a scroll down the list here,
a dropdown menu.
56
00:03:02,681 --> 00:03:04,960
You can find the language of your
choice.
57
00:03:05,020 --> 00:03:05,853
Here is fulfilled Pino or Tagalog,
so let's click on that and I want
58
00:03:09,101 --> 00:03:12,910
someone who also speaks English.
That's most people in Philippines,
59
00:03:13,540 --> 00:03:16,780
so let's browse and see how many
teachers are available.
60
00:03:17,600 --> 00:03:18,433
All right.
We could see there are a lots of Gallo
61
00:03:21,910 --> 00:03:25,930
teachers available and the prices are
very good.
62
00:03:26,120 --> 00:03:30,670
Fit for this is like five to $10.
This is $5 per hour.
63
00:03:31,870 --> 00:03:36,870
This woman charges six to $9 per hour,
basically about $5 per hour.
64
00:03:37,300 --> 00:03:42,300
So the prices are awesome because
Philippines is a developing country,
65
00:03:42,401 --> 00:03:43,234
so to them maybe that's good money,
but it's important to point out that
66
00:03:47,081 --> 00:03:48,220
these are our tutors.
67
00:03:48,220 --> 00:03:51,850
They're not always professional teachers
who give you a structured lesson,
68
00:03:52,060 --> 00:03:54,730
but that's what I want.
I want someone to practice speaking with
69
00:03:54,790 --> 00:03:55,623
just so I can practice making sentences,
practice getting exposure to the
70
00:03:59,021 --> 00:04:04,021
language that I hear and can produce it
with someone and see if they understand.
71
00:04:04,750 --> 00:04:07,270
So it's all about building oral
communication skills.
72
00:04:07,540 --> 00:04:09,970
So step one is get familiar with the
sound.
73
00:04:09,971 --> 00:04:10,804
Step two is find a teacher.
Start to produce the language and use
74
00:04:12,971 --> 00:04:16,990
the sounds and learn to understand them.
In a speaking situation,
75
00:04:17,860 --> 00:04:20,650
another resource I'm going to use is
this,
76
00:04:20,680 --> 00:04:24,830
this is the lonely planet Filipino or
Tagalog phrase book.
77
00:04:25,720 --> 00:04:26,553
I really liked using phrase books when I
start learning a language because they
78
00:04:29,981 --> 00:04:30,814
give me a lot of examples of very simple
basic sentences so it gives me a good
79
00:04:35,171 --> 00:04:36,004
chance to internalize the sentence
structure so I can just go over
80
00:04:38,830 --> 00:04:39,850
examples,
examples,
81
00:04:39,851 --> 00:04:40,684
examples with simple vocabulary and then
I can start to substitute some of the
82
00:04:44,411 --> 00:04:45,244
words,
change out the words to make my own
83
00:04:46,451 --> 00:04:50,350
sentences following the same pattern of
the sentence that's right in front of me
84
00:04:50,351 --> 00:04:51,184
and the book and also you have the
English right next to the language so
85
00:04:54,641 --> 00:04:55,450
you can.
86
00:04:55,450 --> 00:04:56,283
You can compare the sentences and figure
out which words mean what in the other
87
00:04:59,561 --> 00:05:02,080
language.
So that gives you a good sense of how to
88
00:05:02,081 --> 00:05:04,540
build sentences from their component
pieces.
89
00:05:04,750 --> 00:05:05,583
So I really liked to do that phrase.
Books are really useful if you use them
90
00:05:08,980 --> 00:05:13,980
correctly in that when I'm also going to
use a more traditional kind of textbook.
91
00:05:14,410 --> 00:05:16,030
This one,
Tagalog for beginners.
92
00:05:16,330 --> 00:05:17,163
I'm going to start with the kindle
version just because I want to use it
93
00:05:18,581 --> 00:05:20,800
today and it comes with some audios as
well.
94
00:05:21,720 --> 00:05:22,570
Uh,
if I like it,
95
00:05:22,571 --> 00:05:23,404
I'll get the paper back because I
generally don't like to get language
96
00:05:25,841 --> 00:05:27,730
books on kindle,
but I just want it today,
97
00:05:27,731 --> 00:05:31,030
so I'm going to get it.
This one according to the reviews as the
98
00:05:31,031 --> 00:05:32,200
best.
I haven't looked at it,
99
00:05:33,100 --> 00:05:35,380
but I'm going to go for this one because
of the reviews.
100
00:05:36,430 --> 00:05:37,263
I like to have some kind of traditional
textbook when I'm studying a language
101
00:05:40,421 --> 00:05:44,310
because it gives me a bit of that
conscious understanding of,
102
00:05:44,340 --> 00:05:45,880
uh,
of the language.
103
00:05:45,940 --> 00:05:49,420
So with the phrase book that can just do
it on my own.
104
00:05:49,421 --> 00:05:50,254
I can figure things out,
but they're always going to be times
105
00:05:52,601 --> 00:05:56,890
when I'm somewhat confused or I want
some confirmation of what I'm.
106
00:05:57,230 --> 00:05:58,063
So these traditional textbooks usually
give you the grammar and the vocabulary
107
00:06:01,941 --> 00:06:06,110
and all that with some explanation of
how to use them and what they mean.
108
00:06:07,250 --> 00:06:10,820
So I'm going to have those components.
I'm going to have the pimsleur for,
109
00:06:11,050 --> 00:06:11,883
uh,
getting familiar with the sounds of the
110
00:06:13,101 --> 00:06:15,560
pronunciation.
Then I'm going to find a teacher,
111
00:06:15,610 --> 00:06:16,443
start talking right away.
Then I'm going to use the phrase book
112
00:06:20,090 --> 00:06:20,923
and I'm going to get familiar with the
sentence structure and I'm going to do
113
00:06:23,451 --> 00:06:26,900
some traditional learning study a little
bit in this textbook every day,
114
00:06:27,110 --> 00:06:29,000
so those are the things I'm planning to
do.
115
00:06:29,570 --> 00:06:30,403
I'm going to get started and enjoy
learning tagalog and we'll see how it
116
00:06:33,261 --> 00:06:34,200
goes.
Alright,
117
00:06:34,270 --> 00:06:37,910
now it's time to edit this video.
Let me move this down.
118
00:06:37,911 --> 00:06:40,940
Here we go.
Let's move this one down here.