diff --git a/010_manannot/features/feature_apophonic_passive.xml b/010_manannot/features/feature_apophonic_passive.xml index 4faf0e43d..2c6e316d1 100644 --- a/010_manannot/features/feature_apophonic_passive.xml +++ b/010_manannot/features/feature_apophonic_passive.xml @@ -782,8 +782,8 @@ Rather, in every case the passive is formed by the prefix of in-". - The internal passive occurs commonly in a few fixed phrases, e.g. wāḥid yigāl lih ‘someone called…’, wlidt (A)/xlukt (B villages) ‘I was born’; otherwise sporadically e.g. alḥīn ruwyat, tinǧaḥ ‘now it [crop] has been watered, it'll grow’ (B village); lēn yinzaf u yisikk illōḥ ‘when it has been baled out and the timbers have tightened’ (A) (Holes 2007). - + The internal passive occurs commonly in a few fixed phrases, e.g. wāḥid yigāl lih ‘someone called…’, wlidt (A)/xlukt (B villages) ‘I was born’; otherwise sporadically e.g. alḥīn ruwyat, tinǧaḥ ‘now it [crop] has been watered, it'll grow’ (B village); lēn yinzaf u yisikk illōḥ ‘when it has been baled out and the timbers have tightened’ (A) (Holes 2007). + @@ -791,7 +791,7 @@ Rather, in every case the passive is formed by the prefix of in-". - The internal passive occurs commonly in a few fixed phrases, e.g. wāḥid yigāl lih ‘someone called…’, wlidt (A)/xlukt (B villages) ‘I was born’; otherwise sporadically e.g. alḥīn ruwyat, tinǧaḥ ‘now it [crop] has been watered, it'll grow’ (B village); lēn yinzaf u yisikk illōḥ ‘when it has been baled out and the timbers have tightened’ (A) (Holes 2007). + The internal passive occurs commonly in a few fixed phrases, e.g. wāḥid yigāl lih ‘someone called…’, wlidt (A)/xlukt (B villages) ‘I was born’; otherwise sporadically e.g. alḥīn ruwyat, tinǧaḥ ‘now it [crop] has been watered, it'll grow’ (B village); lēn yinzaf u yisikk illōḥ ‘when it has been baled out and the timbers have tightened’ (A) (Holes 2007). The apophonic passive occurs more frequently in the village dialects of the Baḥārna than in the urban varieties or in the ʕArab variety. @@ -800,7 +800,7 @@ Rather, in every case the passive is formed by the prefix of in-". - The internal passive occurs in normal speech only in a few fixed phrases, and usually in the imperfect, e.g. wāḥid yigāl lih ‘someone called…’, wlidt ‘I was born’, but more commonly in proverbs, e.g. iḏa ṭigg ilxašim, ihmalat ilʿēn ‘if the nose is struck, the eye weeps’(Holes 2007). + The internal passive occurs in normal speech only in a few fixed phrases, and usually in the imperfect, e.g. wāḥid yigāl lih ‘someone called…’, wlidt ‘I was born’, but more commonly in proverbs, e.g. iḏa ṭigg ilxašim, ihmalat ilʿēn ‘if the nose is struck, the eye weeps’(Holes 2007).