diff --git a/terminology/terminology.tex b/terminology/terminology.tex index 62eeb16..6286f43 100644 --- a/terminology/terminology.tex +++ b/terminology/terminology.tex @@ -215,16 +215,16 @@ \subsubsection{The Rosetta Stone} \label{fig:terminology-ptolemy-cartouche} \end{center} -\subsubsection{Maya rulers of Chich\'{e}n Itz\'{a}} +\subsubsection{Maya rulers of \chichenitza} David Kelley was able to show that names of Maya rulers occur in the inscriptions and in colonial sources from the 16th century. -On several inscriptions in the temple of Chich\'{e}n Itz\'{a}, Herman Beyer (\cite{beyer1937}) +On several inscriptions in the temple of \chichenitza, Herman Beyer (\cite{beyer1937}) found several similar sign collocations. David Kelley could proof that these sequences of signs actually represent a name of a Maya ruler (\cite{kelley1962a}). With the help of Landa's abecedary (\Cref{fig:terminology-landa-relacion-folio-45r}) and Yuri Knorozov decipherments (\cite{knorozov1967}) David Kelley found that these sign collocations -denote the name of the Maya ruler \mayan{K\glottalstop{}ak\glottalstop{}upakal} +denote the name of the Maya ruler \kakupakal (\cite[304-5]{kelley1962c}). When he cross-referenced this name (\cite[\ppno~259--266]{kelley1968}) with the book of Chilam Balam of Chumayel @@ -239,6 +239,10 @@ \subsubsection{Maya rulers of Chich\'{e}n Itz\'{a}} Chakanputun perished at the hands of Kak-u-pacal and Tec Uilu[e].] \end{quote} % LTeX: enabled=true +Even though the identity of \mayan{Kakupakal} from the colonial sources and \kakupakal from the +inscriptions in \chichenitza is doubtful, reading a Maya ruler's phonetically and the fact that +both figures lived in the same region of \chichenitza encouraged the phonetic approach +in the decipherment of Maya hieroglyphs. % LTeX: enabled=false \begin{figure} @@ -253,13 +257,13 @@ \subsubsection{Maya rulers of Chich\'{e}n Itz\'{a}} \includegraphics[width=0.30\textwidth]{img/chichen-itza-monjas-lintel-2-kakupakal} \label{fig:terminology-chichen-itza-monjas-lintel-2-kakupakal} } - \caption[K\glottalstop{}ak\glottalstop{}upakal in the colonial sources and inscriptions] - {The name \mayan{K\glottalstop{}ak\glottalstop{}upakal} in the colonial sources and - in the inscriptions of Chich\'{e}n Itz\'{a}. + \caption[\kakupakal in the colonial sources and inscriptions] + {The name \kakupakal in the colonial sources and + in the inscriptions of \chichenitza. \subref{fig:terminology-chilam-balam-kakupakal} page 43r from the book of Chilam Balam of Chumayel. \subref{fig:terminology-chichen-itza-monjas-lintel-2-kakupakal} - Hieroglyphic writing from Chich\'{e}n Itz\'{a} Monjas Lintel 2 (B1) (\authordrawings).} + Hieroglyphic writing from \chichenitza Monjas Lintel 2 (B1) (\authordrawings).} \end{figure} % LTeX: enabled=true