diff --git a/terminology/img/chak-balam.pdf b/terminology/img/chak-balam.pdf new file mode 100644 index 0000000..c986b9b Binary files /dev/null and b/terminology/img/chak-balam.pdf differ diff --git a/terminology/img/chak-balam.svg b/terminology/img/chak-balam.svg new file mode 100644 index 0000000..6f5bd8b --- /dev/null +++ b/terminology/img/chak-balam.svg @@ -0,0 +1,518 @@ + + + + diff --git a/terminology/img/pa-ka-la.pdf b/terminology/img/pa-ka-la.pdf new file mode 100644 index 0000000..7145622 Binary files /dev/null and b/terminology/img/pa-ka-la.pdf differ diff --git a/terminology/img/pa-ka-la.svg b/terminology/img/pa-ka-la.svg new file mode 100644 index 0000000..141ebe8 --- /dev/null +++ b/terminology/img/pa-ka-la.svg @@ -0,0 +1,290 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/terminology/img/ta-ix-ajaw-wa.pdf b/terminology/img/ta-ix-ajaw-wa.pdf new file mode 100644 index 0000000..b8255c2 Binary files /dev/null and b/terminology/img/ta-ix-ajaw-wa.pdf differ diff --git a/terminology/img/ta-ix-ajaw-wa.svg b/terminology/img/ta-ix-ajaw-wa.svg new file mode 100644 index 0000000..a24d36a --- /dev/null +++ b/terminology/img/ta-ix-ajaw-wa.svg @@ -0,0 +1,120 @@ + + + + diff --git a/terminology/terminology.tex b/terminology/terminology.tex index ee09a52..16a37a3 100644 --- a/terminology/terminology.tex +++ b/terminology/terminology.tex @@ -442,7 +442,6 @@ \subsection{Problems and limitations} \section{Transcription of Maya signs} This work uses the long-standing convention for transcribing Maya signs (\cite{jamesjusteson1984}). - \begin{itemize} \item Transcriptions of logograms are written in uppercase, bold letters. For example, \thompson{561} (\cref{fig:terminology-glyph-chan}) would be written as \logogram{CHAN}. @@ -469,20 +468,35 @@ \section{Transcription of Maya signs} \item Catalog codes from ``Text Database and Dictionary of Classic Mayan'' (TWKM). \end{itemize} \end{itemize} - -Examples: % LTeX: enabled=false -\begin{itemize} - \item Logograms and syllabograms: - \transliteration{\logogram{CHAK}-\logogram{BALAM}-\syllabogram{ma}} (puma) - \item Syllabograms only: - \transliteration{\syllabogram{pa}-\syllabogram{ka}-\syllabogram{l(a)}} (Maya ruler ``Pakal'') - \item Unknown sign with Thompson number: - \transliteration{\syllabogram{u}-\thompson{283}-\syllabogram{ba}} - \item Uncertain reading of signs: - \item Reconstructed not existing: - \transliteration{\syllabogram{ta}-\logogram{IX}?-*\logogram{AJAW}} -\end{itemize} +\begin{figure} + \centering + \subfloat[][]{ + \centering + \includegraphics[height=\glyphblockheight]{img/pa-ka-la} + \label{fig:terminology-pa-ka-la} + } + \subfloat[][]{ + \centering + \includegraphics[height=\glyphblockheight]{img/chak-balam} + \label{fig:terminology-chak-balam} + } + \subfloat[][]{ + \centering + \includegraphics[height=\glyphblockheight]{img/ta-ix-ajaw-wa} + \label{fig:terminology-ta-ix-ajaw-wa} + } + \caption[Transliteration examples]{Transliteration examples. + \subref{fig:terminology-pa-ka-la} Syllabograms: + \transliteration{\syllabogram{pa}-\syllabogram{ka}-\syllabogram{l(a)}} + (Maya ruler \mayan{Pakal}); + \subref{fig:terminology-chak-balam} Logograms: + \transliteration{\logogram{CHAK}-\logogram{BALAM}} (puma); + \subref{fig:terminology-ta-ix-ajaw-wa} Uncertain reading of \logogram{IX} (Lady) + and reconstructed \mayan{ajaw}: + \transliteration{\syllabogram{ta}-\logogram{IX}?-*\logogram{AJAW}-\syllabogram{wa} } + (\authordrawings).} +\end{figure} % LTeX: enabled=true \subsection{Complex vowels}