diff --git a/terminology/img/chak-balam.pdf b/terminology/img/chak-balam.pdf
new file mode 100644
index 0000000..c986b9b
Binary files /dev/null and b/terminology/img/chak-balam.pdf differ
diff --git a/terminology/img/chak-balam.svg b/terminology/img/chak-balam.svg
new file mode 100644
index 0000000..6f5bd8b
--- /dev/null
+++ b/terminology/img/chak-balam.svg
@@ -0,0 +1,518 @@
+
+
+
+
diff --git a/terminology/img/pa-ka-la.pdf b/terminology/img/pa-ka-la.pdf
new file mode 100644
index 0000000..7145622
Binary files /dev/null and b/terminology/img/pa-ka-la.pdf differ
diff --git a/terminology/img/pa-ka-la.svg b/terminology/img/pa-ka-la.svg
new file mode 100644
index 0000000..141ebe8
--- /dev/null
+++ b/terminology/img/pa-ka-la.svg
@@ -0,0 +1,290 @@
+
+
+
+
diff --git a/terminology/img/ta-ix-ajaw-wa.pdf b/terminology/img/ta-ix-ajaw-wa.pdf
new file mode 100644
index 0000000..b8255c2
Binary files /dev/null and b/terminology/img/ta-ix-ajaw-wa.pdf differ
diff --git a/terminology/img/ta-ix-ajaw-wa.svg b/terminology/img/ta-ix-ajaw-wa.svg
new file mode 100644
index 0000000..a24d36a
--- /dev/null
+++ b/terminology/img/ta-ix-ajaw-wa.svg
@@ -0,0 +1,120 @@
+
+
+
+
diff --git a/terminology/terminology.tex b/terminology/terminology.tex
index ee09a52..16a37a3 100644
--- a/terminology/terminology.tex
+++ b/terminology/terminology.tex
@@ -442,7 +442,6 @@ \subsection{Problems and limitations}
\section{Transcription of Maya signs}
This work uses the long-standing convention for transcribing Maya signs (\cite{jamesjusteson1984}).
-
\begin{itemize}
\item Transcriptions of logograms are written in uppercase, bold letters.
For example, \thompson{561} (\cref{fig:terminology-glyph-chan}) would be written as \logogram{CHAN}.
@@ -469,20 +468,35 @@ \section{Transcription of Maya signs}
\item Catalog codes from ``Text Database and Dictionary of Classic Mayan'' (TWKM).
\end{itemize}
\end{itemize}
-
-Examples:
% LTeX: enabled=false
-\begin{itemize}
- \item Logograms and syllabograms:
- \transliteration{\logogram{CHAK}-\logogram{BALAM}-\syllabogram{ma}} (puma)
- \item Syllabograms only:
- \transliteration{\syllabogram{pa}-\syllabogram{ka}-\syllabogram{l(a)}} (Maya ruler ``Pakal'')
- \item Unknown sign with Thompson number:
- \transliteration{\syllabogram{u}-\thompson{283}-\syllabogram{ba}}
- \item Uncertain reading of signs:
- \item Reconstructed not existing:
- \transliteration{\syllabogram{ta}-\logogram{IX}?-*\logogram{AJAW}}
-\end{itemize}
+\begin{figure}
+ \centering
+ \subfloat[][]{
+ \centering
+ \includegraphics[height=\glyphblockheight]{img/pa-ka-la}
+ \label{fig:terminology-pa-ka-la}
+ }
+ \subfloat[][]{
+ \centering
+ \includegraphics[height=\glyphblockheight]{img/chak-balam}
+ \label{fig:terminology-chak-balam}
+ }
+ \subfloat[][]{
+ \centering
+ \includegraphics[height=\glyphblockheight]{img/ta-ix-ajaw-wa}
+ \label{fig:terminology-ta-ix-ajaw-wa}
+ }
+ \caption[Transliteration examples]{Transliteration examples.
+ \subref{fig:terminology-pa-ka-la} Syllabograms:
+ \transliteration{\syllabogram{pa}-\syllabogram{ka}-\syllabogram{l(a)}}
+ (Maya ruler \mayan{Pakal});
+ \subref{fig:terminology-chak-balam} Logograms:
+ \transliteration{\logogram{CHAK}-\logogram{BALAM}} (puma);
+ \subref{fig:terminology-ta-ix-ajaw-wa} Uncertain reading of \logogram{IX} (Lady)
+ and reconstructed \mayan{ajaw}:
+ \transliteration{\syllabogram{ta}-\logogram{IX}?-*\logogram{AJAW}-\syllabogram{wa} }
+ (\authordrawings).}
+\end{figure}
% LTeX: enabled=true
\subsection{Complex vowels}