diff --git a/CHANGES.rst b/CHANGES.rst index 50c943b5..92c4028f 100644 --- a/CHANGES.rst +++ b/CHANGES.rst @@ -5,6 +5,9 @@ Changelog 5.2 (unreleased) ---------------- +- Improve Italian translation + (`#121 `_) + - Add support for Python 3.12. - Drop support for Python 3.7. diff --git a/src/z3c/form/locales/it/LC_MESSAGES/z3c.form.po b/src/z3c/form/locales/it/LC_MESSAGES/z3c.form.po index 91bea19a..b381d786 100644 --- a/src/z3c/form/locales/it/LC_MESSAGES/z3c.form.po +++ b/src/z3c/form/locales/it/LC_MESSAGES/z3c.form.po @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Label per il valore false" #: src/z3c/form/interfaces.py:355 msgid "The label for a false value of the Bool field." -msgstr "Il labelr pr il valore false di un campo booleano" +msgstr "La label per il valore false di un campo booleano" #: src/z3c/form/interfaces.py:399 #: src/z3c/form/interfaces.py:718 @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Quando viene impostato questo flag il widget non cerca il proprio valore #: src/z3c/form/interfaces.py:451 #: src/z3c/form/interfaces.py:667 msgid "Set errors" -msgstr "" +msgstr "Imposta errori" #: src/z3c/form/interfaces.py:452 msgid "A flag, when set, the widget sets error messages on calling extract()." -msgstr "Quando viene impostato questo flag il widget imposta gli errori al call di extract()" +msgstr "Quando viene impostato questo flag il widget imposta gli errori alla chiamata di extract()" #: src/z3c/form/interfaces.py:460 msgid "Ignore Required validation" @@ -285,53 +285,53 @@ msgstr "" #: src/z3c/form/interfaces.py:516 msgid "NO_VALUE Token" -msgstr "" +msgstr "Elemento NO_VALUE" #: src/z3c/form/interfaces.py:517 msgid "The token to be used, if no value has been selected." -msgstr "" +msgstr "L'elemento da utilizzare, se non è stato selezionato alcun valore." #: src/z3c/form/interfaces.py:520 msgid "Terms" -msgstr "" +msgstr "Termini" #: src/z3c/form/interfaces.py:521 msgid "A component that provides the options for selection." -msgstr "" +msgstr "Un componente che fornisce le opzioni di selezione." #: src/z3c/form/interfaces.py:551 msgid "Prompt" -msgstr "" +msgstr "Richiesta" #: src/z3c/form/interfaces.py:552 msgid "A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose a value." -msgstr "" +msgstr "Un flag che, se impostato, abilita una scelta, chiedendo esplicitamente all'utente di scegliere un valore." #: src/z3c/form/interfaces.py:557 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Elementi" #: src/z3c/form/interfaces.py:558 msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected" -msgstr "" +msgstr "Un insieme di dizionari contenenti tutte le informazioni per il rendering. In ogni dizionario devono essere presenti le seguenti chiavi: id, valore, contenuto, selezionato" #: src/z3c/form/interfaces.py:563 msgid "No-Value Message" -msgstr "" +msgstr "Messaggio per il valore mancante" #: src/z3c/form/interfaces.py:564 #: src/z3c/form/interfaces.py:569 msgid "A human-readable text that is displayed to refer the missing value." -msgstr "" +msgstr "Un testo leggibile che viene visualizzato per indicare il valore mancante." #: src/z3c/form/interfaces.py:568 msgid "Prompt Message" -msgstr "" +msgstr "Messaggio di richiesta" #: src/z3c/form/interfaces.py:616 #: src/z3c/form/interfaces.py:622 msgid "The prefix of the widgets." -msgstr "" +msgstr "Il prefisso dei widgets." #: src/z3c/form/interfaces.py:627 msgid "Errors" @@ -339,27 +339,27 @@ msgstr "Errori" #: src/z3c/form/interfaces.py:628 msgid "The collection of errors that occured during validation." -msgstr "" +msgstr "L'insieme di errori occorsi durante la validazione" #: src/z3c/form/interfaces.py:635 #: src/z3c/form/interfaces.py:905 msgid "If set the context is ignored to retrieve a value." -msgstr "" +msgstr "Se attivato, il contesto è ignorato per il recupero del valore." #: src/z3c/form/interfaces.py:641 #: src/z3c/form/interfaces.py:911 msgid "If set the request is ignored to retrieve a value." -msgstr "" +msgstr "Se attivato, la request è ignorata per il recupero del valore." #: src/z3c/form/interfaces.py:646 #: src/z3c/form/interfaces.py:916 msgid "Ignore Readonly" -msgstr "" +msgstr "Mostra i campi di sola lettura." #: src/z3c/form/interfaces.py:647 #: src/z3c/form/interfaces.py:917 msgid "If set then readonly fields will also be shown." -msgstr "" +msgstr "Se impostato, verranno mostrati anche i campi di sola lettura." #: src/z3c/form/interfaces.py:652 #: src/z3c/form/interfaces.py:922 @@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "" #: src/z3c/form/interfaces.py:653 #: src/z3c/form/interfaces.py:923 msgid "If set then required fields will pass validation on extract regardless whether they're filled in or not" -msgstr "" +msgstr "Se impostato, i campi obbligatori passeranno la validazione nella fase di estrazione indipendentemente dal fatto che siano compilati o meno." #: src/z3c/form/interfaces.py:659 msgid "Has required fields" -msgstr "" +msgstr "Ha dei campi obbligatori" #: src/z3c/form/interfaces.py:660 msgid "A flag set when at least one field is marked as required" -msgstr "" +msgstr "Vero se almeno un campo è obbligatorio" #: src/z3c/form/interfaces.py:668 msgid "A flag, when set, the contained widgets set error messages on calling extract()." -msgstr "" +msgstr "Quando viene impostato questo flag i widget impostano gli errori alla chiamata di extract()" #: src/z3c/form/interfaces.py:689 #: src/z3c/form/zcml.py:71 @@ -390,15 +390,15 @@ msgstr "Campo" #: src/z3c/form/interfaces.py:690 msgid "The schema field which the widget is representing." -msgstr "" +msgstr "Il campo dello schema che il widget sta rappresentando." #: src/z3c/form/interfaces.py:719 msgid "The object name." -msgstr "" +msgstr "Il nome dell'oggetto." #: src/z3c/form/interfaces.py:725 msgid "The action title." -msgstr "" +msgstr "Il titolo dell'azione." #: src/z3c/form/interfaces.py:740 #: src/z3c/form/interfaces.py:990 @@ -407,19 +407,19 @@ msgstr "Azione" #: src/z3c/form/interfaces.py:741 msgid "The action for which the event is created." -msgstr "" +msgstr "L'azione per la quale l'evento è creato." #: src/z3c/form/interfaces.py:751 msgid "The error that occurred during the action." -msgstr "" +msgstr "L'errore che si è verificato durante l'azione." #: src/z3c/form/interfaces.py:777 msgid "Access Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave d'accesso" #: src/z3c/form/interfaces.py:778 msgid "The key when pressed causes the button to be pressed." -msgstr "" +msgstr "Il tasto da premere o la combinazione che causa la pressione del bottone." #: src/z3c/form/interfaces.py:784 msgid "Action Factory" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" #: src/z3c/form/interfaces.py:795 msgid "Image Path" -msgstr "" +msgstr "Percorso dell'immagine" #: src/z3c/form/interfaces.py:796 msgid "A relative image path to the root of the resources."